В настоящата книжка са подбрани най-хубавите стихотворения и песни за деца от испанския поет Федерико Гарсия Лорка (1898 - 1936). Със своята игривост, с мелодията, дълбочината и пъстрата си палитра те ще донесат радост не само на малките читатели, а и на всеки младеж, на семейството или на учителя в училище. ... |
|
Скъперникът Скрудж мрази Коледата и всички, които се радват на празника. На Бъдни вечер той е съвсем сам в голямата си студена къща, а навън светят прозорците на хиляди топли домове, в които щастливи семейства са се събрали около празничните си трапези. Когато обаче Скрудж отива да си легне, сънят го спохожда само за кратко. Предстои му среща не с един, а с цели три призрака. Те го отвеждат на пътуване през времето, което обръща с главата надолу всичките му представи. И Скрудж разбира, че по Коледа наистина се случват чудеса... Най-прочутата и трогателна коледна история заема достойно място в семейната библиотека с ... |
|
С Песни за Климент се отбелязва 1100-годишнината от успението на Св. Климент Охридски. В книгата са публикувани църковните песнопения за старобългарския писател, създадени през вековете оригиналната старобългарска служба, написана скоро след смъртта му през 916 г., средновековната българска служба, преведена от гръцки през XIII - XIV в., черковнославянските служби, съставени през XIX и XX в. Службите са поместени в оригинал и в превод на новобългарски, към средновековните текстове са добавени речници и изследвания. Включени са и проучвания за епархията на Св. Климент и за неговите иконописни изображения. Тази книга е ... |
|
И така, призраци никога повече не се появиха, но до края на живота си той неотклонно следваше принципа да си няма вземане-даване с тях. А за него се разнесе мълва, че ако някой изобщо има представа как най-подобаващо трябва да се отбележи една Коледа, това е именно той, мистър Ебенизър Скрудж. Дано това би могло да се припише и на нас, на всеки от нас! И тъй, както бе отбелязал и Малкия Тим, нека Бог благослови всички ни! ... |
|
Наричат го "Моцарт на шведската бохема", сравняват го с Анакреон, Хораций , Вийон, Хогарт, и дори с Шекспир . Но за шведите самото споменаване на името му извиква представата за твореца, освободил поезията от превзетата церемониалност на епохата, за да я изпълни с гласовете на обикновените хора, с пристанищната глъчка и грохот, с нерядко привидното веселие "на чашка" и да разкрие истината за живота зад параваните с орнаменти и позлата в стил рококо... Първият национален поет на Швеция, Карл Микаел Белман (1740 - 1795) създава традиция, продължена и обогатявана вече над два века не само от творци в ... |
|
Книгата е част от поредицата "Световни поети" на издателство "Изток - Запад". ... "Бърнс става едновременно един от създателите на новата шотландска лирика и неин класик. Благодарение на него ще се запази завинаги един пиетет към този малко архаичен диалект, който ще се изучава от любителите на поезията в Лондон и в Южна Англия. Може би с Бърнс окончателно се утвърждава полидиалектизмът на английската поетическа традиция. Основната причина за писането на скотиш е любовта на Бърнс към фолклора. Той е цял във фолклорните мотиви. Много от неговите песни са предназначени да се пеят - указана е и ... |
|
Книгата е част от колекция "Върхове" на издателство "Изток - Запад". ... Главен герой е старият скъперник Ебенизър Скрудж. Той се интересува единствено от парите си. В нощта срещу Коледа го посещава духът на стария му съдружник Марли, който го предупреждава, че душата му е обречена, ако не се промени. След това го посещават и духовете на миналите, настоящите и бъдещите Коледи. Скрудж вижда своето минало и настояще. Третият призрак го отнася в бъдещето, където Скрудж се вижда самотен и забравен от всички и решава да се промени. Скоро той се прочува като най-щедрият човек в града и то не само на Коледа, ... |
|
Стихосбирката на отдавна доказалия се на поетичното поприще Валентин Чернев "Песни от здрача" поднася на ценителите на изящното слово пълнозвучни и блестящи рими в един завладяващ и ненарушим ритъм. Чрез тях читателят е завладян от една силна поезия, която настоява да бъде не просто разчетена, а усетена, защото се домогва до истини от друг, по-висш порядък и синтезира не толкова развлекателните, колкото възпитателните начала. "Нищо в живота ми с вас не ме свързва, изглежда - в други години живеем, на други планети. ...Само за всички ни вече не стига надежда, само еднакво нетоплещо слънце ни свети... Глух ... |
|
Книгата е част от поредицата "Ars poetica" на издателство "Захарий Стоянов". ... Непреходността, лиричността, емоциите в поезията на Робърт Бърнс владеят умовете и сърцата на млади и стари, защото "Кога и кой ще измени на старата любов?". "Кога и кой ще измени на старата любов? На миналите златни дни и старата любов? За старата любов - докрай! За миналите дни! Ти чаша нежност ми подай за миналите дни!" ... |
|
Илюстрации на Джули Морстад ... В тъмно зимно утро едно шестгодишно момиче трябва да измине цяла миля пеш, за да хване училищния автобус. През снега, плашещата гора, шаващите в храстите сенки и развиделяващите се пътеки то ще изпее страховете си, за да прогони мрака. Великолепните илюстрации на Джули Морстад представят магическия преход от нощта към деня, от тайнственото сияние на нощния сняг към събуждането на сутрешното небе. Книга, в която едно дете се бори със страха от тъмното и само открива начин да се справи. Керълайн Удуорд е родена в Сесил Лейк, района на Пийс Ривър, Британска Колумбия, където всички деца са ... |
|
Колекционерско издание с 3 картички и репетиционни аудиозаписи. Може да чуете аудиозаписите като сканирате QR кода на картичката с вашето Smart устройство."Песента беше написана, изсвирена, почти изпята. Бях решил как ще се казва - "По-полека". Но нещо все още ме притесняваше. Още чаках моя емоционален барометър да се задейства и да ми каже, че съм си свършил работата правилно. С годините успях да изградя в себе си един вид душевен тест за силата на дадена песен. Понеже не пиша по готови формули, а следвам инстинктите си, се впускам в някакъв мисловен поток, вътре съм в тунела, в някакво полутрансово ... |
|
"Поезията е спасително състояние - и за автора, и за читателя. Стига и двамата да са готови за небесното ѝ потекло. Аз бях един от първите спасени читатели на тази книга, минути след това и най-щастливият редактор. Защото да се работи с Петя Цонева е наистина песен! Да ви разказвам от първа страница къде ще попаднете след разлистването, е все едно да ви посоча убиеца в началото на криминален роман. Няма да го направя. А и за спасение сме се срещнали, не за убийства. Но много ми се иска точно тук да благодаря на това талантливо и светло момиче за куража и моженето да превежда небесни езици. Точно така звучи ... |