"Вървим по горска пътека с приятеля и колега Марин. Стъпките на 130-килограмовото му тяло отекват в отсрещния скат. Тръгнали сме от ранна утрин, а сега наближава два след обяд, но все още сме далече от хижата. Темите на разговора ни се сменят често - прескачаме от гъби на жени, от политика на спорт, от варене на ракия до промените на климата... Внезапно по средата на едно изречение Марин проплаква: – Ей, ама както съм огладнял, ако ми падне, ще изям цяло прасе, може и диво. Засмивам се. – Марине, като ти знам възможностите, вярвам, че можеш да изядеш цяла кокошка, заек, хайде пуйка, ама чак цяло прасе, не вярвам. ... |
|
Гръцко-българският и българско-гръцкият джобен речник е плод на дългогодишен творчески труд на един от най-добрите специалисти по гръцки език в България. Целта му е да подпомогне изучаващите гръцки език. Може да се ползва от: ученици, студенти, туристи, българи, живеещи и работещи в Гърция, и от всички хора, желаещи да изучават езика. Предназначен е за начинаещи, средно напреднали и напреднали. Размерът на речника е удобен за ежедневна употреба. Може да се носи в джоб и чанта. Съдържа изключително много думи и читателите ще бъдат изненадани от богатството му на фона на ниската цена. Гръцкият език е официален в Гърция и ... |
|
"Речникът съдържа около 40 хиляди терминологични единици, при което авторът успешно е търсил оптимален баланс между максимална информативност и краткост, преодолял е редица специфични и общи трудности, като в крайна сметка е налице един огромен уникален труд. Речникът е с азбучна подредба, като всяка терминологична единица е в отделна речникова статия. Ценно качество на речника са множеството синоними, защото често сред тях се срещат идиоматични изрази, които, преведени буквално, са странни и безсмислени. Убеден съм, че нито авторът, нито някой друг от колегиалната общност си прави илюзии, че този пръв по рода си ... |
|
Речникът без затруднения може да се ползва и само като правописен, и само като правоговорен. Негово преимущество обаче е двустранното представяне на основната част от лексемите, които функционират с различен писмен и изговорен облик. ... |
|
Подробен "Българско - английски речник по търговско право", включващ: над 40 000 най-често употребявани думи и изрази в съвременното българско търговско право с техните английски съответствия; изрази и фразеологични съчетания, характерни за българската търговска лексика, и английския им еквивалент; обхваната е търговската терминология на Европейските общности; най-употребяваните латински термини и изрази в българското и английското право; за пълнота в речника са включени остарели търговски термини и изрази. Речникът съдържа приложения: най-често използвани съкращения в търговската терминология; ... |
|
Речникът е третият том на издадените от Сиела два специализирани речника: "Одит, счетоводство, данъци, финанси и право" и "Застраховане, банково дело, борсова търговия, европейска терминология /І част/. Неговата цел е да обхване последните промени в счетоводното и одиторското законодателство, както и все по-широко навлизащата терминология на европейското законодателство в тези области. Включва термини, свързани с: одит, счетоводство, европейска терминология втора част, тръжни процедури, договорни отношения, управление на проекти. ... |
|
Българско-английски и английско-български джобен речник. Размерът на речника е удобен за ежедневна употреба. Може да се носи в джоб и чанта. Съдържа изключително много думи и читателите ще бъдат изненадани от богатството му на фона на ниската цена. ... |
|
Речникът съдържа: Общоприети, най-често употребявани фразеолозми, наследени от миналото, отразяващи важни страни от историята на народа, от неговия бит, душевност, нравственост Фразеологизми, възникнали от по-ново време Вниманието на читателите се насочва към: Структурните особености на фразеологичните единици Източниците за възникване на фразеологизмите Значението и ситуационно уместната им употреба Фразеологизмите, като вид творчество на народа и средство за самопознание, представляват интерес за широк кръг читатели. Целта на настоящия речник е да бъде полезен за ученици, студенти при овладяване на ... |
|
Оптимално описание на съвременната руска бизнес лексика и възможно най-адекватният неин превод на български език. * За пръв път в българската лексикология двуезичен речник на професионалния бизнес език, отразяващ основната лексика на: - бизнес терминологията; - бизнес жаргона; - езика на общуване с потребителите; - езика на самите потребители; * Незаменимо помагало за практическа преводаческа работа. * Изключително полезен справочник за делови контакти. ... |
|
Речникът съдържа над 10 000 ключови думи и фрази от сферата на счетоводството, финансите и икономиката, съобразено с нова лексика, навлязла през последните десетилетия. Българското издание е създадено върху основата на популярната в Европа и в цял свят серия специализирани речници на Питър Колин . Английският оригинал е достоверно възпроизведен, като към него е предложен точен превод на всяка речникова единица и за по-голяма яснота е приложен пояснителен текст или пример. Този справочник е предназначен за широк кръг специалисти, студенти, преподаватели, търговци, професионални преводачи, и за всички, които използват ... |
|
Английско-българският юридически речник е предназначен за студенти-юристи и лица, четящи и превеждащи правна литература от английски език. Речникът обхваща терминология от всички отрасли на правото в англоговорящите страни. Включена е лексика по следните теми: история на правото, римско право, обща теория на правото, съдебна медицина и съдебна психиатрия, международно публично и частно право, държавно (конституционно) право, административно право, наказателно право, гражданско съдопроизводство и съдоустройство, финансово право, църковно право, трудово, социално, поземлено, екологично и други отрасли на правото. Важно ... |
|
Трето фототипно издание. ... |