С картинният речник децата ще научат различни думички както на български, така и на немски език. Те ще научат имената на различни горски, диви, домашни и морски животни, птици и насекоми, частите на тялото, професии, музикални инструменти, превозни средства, плодове, зеленчуци цветове, форми и други. Книжката се предлага и със CD с 24 от най-популярните детски песни на немски език и произношение на 225 думи на немски език. По този начин децата ще могат да усвоят най-популярните думи на дадения език по лесен и забавен начин. ... |
|
Намери стикера към думата и го залепи. Прочети и напиши думите на двата езика, изтрий и пак ги напиши. ... Картинният речник със стикери е под формата на дипляна и е предназначен за най-малките. С него децата ще могат да усвоят най-важните думи на български и немски език по лесен и забавен начин. Върху специалната ламинирана повърхност с помощта на неперманентен маркер могат да изписват, изтриват и отново да напишат наименованието на всяка картинка и на двата езика. Към речника са включени цветни стикери с картинки, отговарящи на думите. Децата трябва да залепят стикерите на местата, на които съответстват. Книжката се ... |
|
В този том са събрани едни от най-хубавите приказки на Ерих Кестнер , които се превеждат за пръв път на български език. Ерих Кестнер (1899 - 1974) е роден в град Дрезден. Завършва германистика, философия и история. Автор е на много романи за деца, между които "Това се случи на 35 май" (1933) и "Хвърчащата класна стая" (1934). Написал е и няколко сборника с авторски и преразказани немски народни приказки. През 1960 г. Ерих Кестнер е награден с най-високото отличие за детска литература - медала "Андерсен". ... |
|
За първи път на български език оригиналите на Братя Грим . ... За пръв път на български език - превод по оригиналните немски текстове на прословутите приказки, събрани и разказани от Якоб и Вилхелм Грим. Изданието включва стотици пояснителни бележки, илюстрации, биографични и родословни справки, както и подробен предговор. "B това издание всички истории са представени в своя първоначален вид - онзи, в който разказвачите са ги направили достояние на Братя Грим и в който те са ги записали най-напред. По тази причина на много места приказките звучат много по-мрачно и са изпълнени с моменти на насилие и намеци за ... |
|
Преди два века братята Грим - Якоб (1785 - 1863) и Вилхелм (1786 - 1859), събрали и преразказали най-хубавите немски народни приказки. От тогава всяко дете може да отвори тази вълшебна книга, където прекрасната Снежанка живее щастливо при седемте джуджета, Белоснежка и Червенорозка помагат на принца-мечок, котаракът в чизми с ум и смелост побеждава страшния магьосник, Пепеляшка изгубва след бала златната си обувка, храбрият шивач надвива великаните, вълкът дебне пред дома на седемте козлета, а Хензел и Гретел надхитряват злата вещица. Приказките в този том са преведени на български език от големия майстор на словото ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
С комплекта от Eurekakids детето ви ще може да научи своите първи думи на английски език по-забавен начин. Той включва 80 пъзела, всеки от които по 2 големи части разделени в 4 категории. Малчуганът ще се запознае с животните и техните малки, емоциите, частите на тялото и основни думички на английски език. ... |
|
Книжката съдържа съвременни детски приказки, които се стремят да научат децата на толерантност и доброта. С много въображение и желание авторката насочва вниманието на читателя към проблемите на модерното семейство, към изострената детска чувствителност и намира пътя към детското сърце. В четирите приказки, събрани в луксозната книжка с нежни илюстрации, ще откриете както куцо момиченце, борещо се с проблемите си, така и малка фея без особена вяра в таланта си, бъбрив младеж, наказан за непрекъснатите си брътвежи, и страхотна учителка по география, каквато всеки би желал да има. "Лунната люлка" ще се хареса на ... |
|
Двуезични разкази на немски и български език ниво A1 - A2. ... Книгата съдържа разказите: Гувернантката Беглецът (Случка край Женевското езеро) Приказка в здрача "Поредицата "Zweisprachige Erzählungen" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по немски език. Тук оригиналният текст е съпътстван паралелно от превод на български. Стефан Цвайг е популярен най-вече като исторически автор, но неговите разкази и повести ("новели") са ценен материал за изучаващите немския език, преди всичко заради интересната ... |
|
Препис: Д-р Николай Иванов Колев . ... "Драги читателю, В ръцете си държиш една забравена книга, напечатана преди нашето освобождение от турско робство, през 1868 г., от Драган Цанков, станал по-късно съосновател на Българското книжовно дружество, предшественик на Българската академия на науките. Книгата е най-кратката българска история, печатана някога в евтин джобен формат. Целта на автора е била да даде на всеки българин кратка информация за нашата история от втори век преди новата ера, до падането на българите под турско робство. Тази задача Цанков изпълнява успешно. Поради минималния формат, той не дава ... |
|
Приказката като живот. Романът е разказ за поколението, преживяло два исторически разлома: единия - чрез съдбата на предците си, втория - чрез собствения си живот. Място на повествованието - както и в предишния роман на Добротинов Светулките ще ти покажат пътя - отново е Търново. А монументът със скръбната фигура на Майка България в центъра на града олицетворява основните теми в романа - паметта и Родината. Детството на главния герой Х. е вплетено в очарованието на приказките на Ангел Каралийчев . Писателят го орисва още със самото му раждане. Тази невидима връзка предопределя целия живот на Х. - любови, кариера, ... |
|
Историята на ней и тайната на съществуването. Пътешествието към хармонията на духа, взаимоотношенията, ума и тялото."He слушай шума, създаден от другите; послушай шепота на своето сърце... Каня те на пътешествие! В което ще ти разкажа за съдбата на един вълшебен музикален инструмент, наречен ней, чийто път започва от блатото на тръстиките, за да умре и да възкръсне чрез дъха и майсторството на музиканта. И тогава да покори с изкусно изваяната си душа, претворена в мелодия... Всеки от нас е точно толкова фин и уникален инструмент, поел по пътя на съзряването, за да стигне съвършенството. Написах тази книга, за да те ... |
|
С поправки и добавки от самия автор. ... Преди близо 140 години младият чешки учен Константин Иречек написва "История на българите", която в началото на 1876 г. излиза едновременно на чешки и немски език. Наскоро след това се появяват два руски превода - единият на Ф. К. Брун и на българина В. Н. Палаузов в Одеса, а другият на проф. Яковлев във Варшава. Само след няколко години се появяват българският превод на Райнов и Бояджиев в Търново през (1886) и унгарският на Р. Майер през (1889). Така в навечерието на големите политически събития - Априлското въстание, Ботевата епопея, Руско-турската освободителна война, ... |